Bosch RG 4.0

High Pressure Recovery Units
Kältemittel-Hochdruck-Entsorgungsgeräte
Machines de récupération haute pression

Download product data sheet
Produktdatenblatt herunterladen
Télécharger la fiche produit

Features

Bosch RG 4.0
Refrigerant recovery unit

Besondere Merkmale

Bosch RG 4.0
Kältemittel-Absauggerät

Caractéristiques

Bosch RG 4.0
Unité de récupération de réfrigérant

Professional industrial design

  • Tool for professional applications.
  • Robust and impact resistant.
  • Stable and reliable operation.
  • Single cylinder compressor stable, reliable and oilless.
  • Handle over-molded with rubber (TPE) for a reliable grip.
  • Bottom mount assembly and layout for enhanced serviceability.
  • Protective cover keeps dirt away from gauges and controls.
  • Electrical and refrigerant line connections on opposite ends.
  • Specially designed mounts and feet to provide stability, noise and vibration isolation.
  • High displacement electrical fan draws fresh air first through the condensor for improved recovery rates in extreme conditions.
  • Low pressure switch for smooth operation. Cuts off when ideal vacuum level is reached thereby preventing unnecessary operation and reducing wear.
  • Automatic reset HP cut-out protects the equipment and operator.
  • Suitable for nearly all commonly used refrigerants incl. A2L.

Professionelles Industriedesign

  • Werkzeug für den professionellen Einsatz.
  • Robust und schlagfest.
  • Ruhiger und zuverlässiger Betrieb.
  • Einzylinder-Kompressor stabil, zuverlässig und ölfrei.
  • Der Griff ist mit Gummi (TPE) ummantelt und bietet einen sicheren Griff.
  • Montage auf Grundplatte für einfache Wartung.
  • Die Schutzabdeckung hält Schmutz von Manometern und Bedienelementen fern.
  • Elektrische und kältetechnische Anschlüsse an gegenüberliegenden Seiten des Gerätes.
  • Speziell entwickelte Halterungen und Füße sorgen für Stabilität, Geräusch- und Vibrationsdämpfung.
  • Der elektrische Hochleistungslüfter saugt Frischluft zuerst durch den Kondensator an, für hohe Rückgewinnungsraten unter extremen Bedingungen.
  • Niederdruckschalter für einen reibungsloseren Betrieb. Abschaltung bei Erreichen des idealen Vakuumniveaus, wodurch unnötige Laufzeiten vermieden und der Verschleiß reduziert wird.
  • Hochdruckschalter mit automatischer Rückstellfunktion schützt Gerät und Bediener.
  • Geeignet für fast alle gängigen Kältemittel inkl. A2L.

Desin industriel professionnel

  • Outil à usage professionnel.
  • Robuste et résistant aux chocs.
  • Fonctionnement stable et fiable.
  • Compresseur monocylindre stable, fiable et sans huile.
  • Poignée est recouverte de caoutchouc (TPE) et offre une prise sûre.
  • Montage et disposition par le bas pour une meilleure facilité d‘entretien.
  • Le capot de protection éloigne la saleté des jauges et des commandes.
  • Raccordements électriques et frigorifiques aux extrémités opposées afin.
  • Supports et pieds spécialement conçus pour assurer la stabilité, l‘isolation acoustique et antivibratoire.
  • Le ventilateur électrique à haut débit aspire d‘abord l‘air frais à travers le condenseur pour de récupération maximal dans des conditions extrêmes.
  • Pressostat basse pression pour un fonctionnement plus souple et une récupération en profondeur. S‘arrête lorsque le niveau de vide idéal est atteint, évitant ainsi un fonctionnement inutile et réduisant l‘usure.
  • L‘interrupteur HP à réarmement automatique protège l‘équipement et l‘opérateur.
  • Convient à presque tous les fluides frigorigènes courants incl. A2L.

Industrial rotary switch


(double contacts)
  • Offers simple single switch operation and provides years of reliable use.

High capacity IEC connection


  • High capacity IEC connection ensures safe operation.
  • Positioned along with minibreaker at rear side of unit.
  • Professional wiring according automotive standards.

Push to reset Circuit breaker


  • Approved to international standards.

Easy Condenser Maintenance


  • Condenser is easily accessible simply by opening the front grill.
  • Permits quick and safe cleaning.
  • No disassembly of the enclosure and other components required.

Industrieller Drehschalter


(doppelt abgesichert)
  • Bietet eine einfache Bedienung und sorgt für einen jahrelangen, zuverlässigen Einsatz.

Hochleistungs IEC-Anschluss


  • Der hochleistungsfähige IEC Anschluss gewährleistet einen sicheren Betrieb.
  • Zusammen mit der Sicherung auf der Rückseite des Gerätes positioniert.
  • Professionelle Verkabelung nach Automotive Standard.

Sicherung mit Resetfunktion


  • Nach internationalen Normen zertifiziert.

Einfache Wartung des Verflüssigers


  • Der Verflüssiger ist durch einfaches Öffnen des Frontgitters leicht zugänglich.
  • Ermöglicht eine schnelle und sichere Reinigung.
  • Keine Demontage des Gehäuses und anderer Komponenten erforderlich.

Le commutateur rotatif industriel


(double contacts)
  • Bietet eine einfache Bedienung und sorgt für einen jahrelangen, zuverlässigen Einsatz.

Prise IEC haute connection


  • Prise IEC haute connection pour un fonctionnement en toute sécurité.
  • Positionné avec le disjoncteur à l‘arrière de l‘appareil.
  • Faisceau de câblage de normes automobile pour la sécurité et la fiabilitéles uns avec les autres.

Disjoncteur à réenclenchement


  • Approuvé selon de normes internationales.

Entretien facile du condenseur


  • Le condenseur est facilement accessible en ouvrant simplement la grille avant.
  • Permet un nettoyage rapide et sûr.
  • Aucun démontage du boîtier et des autres composants n‘est nécessaire.

Technical data

Bosch RG 4.0
Refrigerant recovery unit

Technische Daten

Bosch RG 4.0
Kältemittel-Absauggerät

Données techniques

Bosch RG 4.0
Unité de récupération de réfrigérant

Model

Modell

Modèle

RG 4.0 A/B

Rated voltage Nennspannung Tension nominale RG 4.0A 230 VAC +/- 10 %
RG 4.0B 115 VAC +/- 10 %
Rated frequency Nennfrequenz Fréquence nominale 50 /60 Hz
Power Leistung Alimentation 1/2HP / 360 Watt
Rated current Nennstrom Courant nominal RG 4.0A 5 A
RG 4.0B 9 A
Liquid capacity, maximum by push pull Maximale Förderleistung (Flüssigkeit) bei Zug-Druck- Methode Capacité maximale en liquide surpressé 410,5 kg/hr
Liquid capacity, maximum capacity rates Maximale Förderleistung (Flüssigkeit) Capacité maximale sous forme liquide 122,1 kg/hr
Gas capacity maximum Maximale Förderleistung (Gas) Capacité maximale sous forme gazeuse 10,7 kg/hr
Compressor Kompressor Compresseur Single cylinder, oil-less
Einzelzylinder, ölfrei
Un cylindre, sans huile
Weight Gewicht Poids 14,6 Kg
Circuit breaker Sicherung Fusible RG 4.0A 8 A
RG 4.0B 12 A
Maximum working pressure Max. Betriebsdruck Pression maximale de fonctionnement 38,5 bar
Dimensions (L x B x H) Abmessungen (L x B x H) Dimensions (L x l x H) 450 x 250 x 350 mm
Safety device Sicherheitsvorrichtung Dispositif de sécurité Safety pressure switch with automatic reset (38.5 bar)
Sicherheitsdruckschalter mit automatischer Rückstellfunktion (38,5 bar / 550 psi)
Pressostat de sécurité avec réinitialisation automatique (38,5 bar/550 psi)
Operating ambient temperature range Betriebstemperatur Umgebung Plage de température ambiante 0 - 50 °C
Suitable refrigerants Geeignete Kältemittel Adaptés pour fluides AHRI cat. / Kat. / cat. III, IV, V + A2L